Periodicals

  • 1994/3-4 – „Quorum“/Zagreb (Cro) – The Life with the Voles (Život s voluharicama) – short stories selection – in Croatian language
  • 1995/4 – “Rival”/Rijeka (Cro) – stories about Takas (Priče o Takama) 9th and 10th story – in Croatian language
  • 1996/2 – “Rival”/Rijeka (Cro) – The Life with the Voles“ (Život s voluharicama) – selection of short stories – in Croatian language
  • 1996/11 – „Plima“/Zagreb (Cro) – stories about Takas (Priče o Takama) – Story 14. and 16. – in Croatian language
  • 1997/1-2 – “Rival”/Rijeka (Cro) – The Small House (Kućica) – short stories – in Croatian language
  • 1998/3 – “Quorum”/Zagreb (Cro) – stories about Takas (2 short stories with landmap of Takas) – in Croatian language
  • 2002/97 – “Loog”/Vienna (AT) – „The Life is a House with Many Rooms“ (Das Leben ist ein Haus mit vielen Zimmern) – short story – in German language
  • 2002/2 – „novi glas“ magazine HAK/Vienna (AT) – „The Way to Kaisersdorf“ (Put u Kalištrof) – an extract from the manuscript – in Croatian language
  • 2003/2 – „PUT“ magazine of Burgenland Croatian in Vienna (AT) – „The Womens Day“ (Dan žena) – short story – in Croatian language
  • 2003/3 – „Književna Rijeka“/Rijeka (Cro) – „Attention, platypuses!“ (Oprez, čudnovati kljunaši!) – drama – in Croatian language
  • 2004/11 – „Podium“/Vienna (AT) – poems: „The right time“, „Commonness“, „Resistance“ (Die richtige Zeit; Gemeinsamkeit; Widerstand) in German language
  • 2005 – Podiums day of lyric (flyer)/Vienna (AT) – Beginning (Der Beginn) – poem – in German language
  • 2006/4 – „Die Brücke“/Saarbrücken (G) – „On the Riverside of Jamuna“ (Am Ufer des Jamuna) – short story – in German language
  • 2006/Autumn – „Nova Istra“/Pula (Cro) – „The Case of Doctor Bergmann“ (Der Fall des Doktors Bergmann) – short story – in Croatian language
  • 2007/11 – „Podium“/Vienna (AT) – poems: „The Son of the Wind“, „In the Middle of the Wind“ (Der Sohn des Windes; In der Mitte des Windes) – in German language
  • 2010/2 – „Driesch“/Drösing (AT) – „As Above so Below“ (Wie oben so auch unten) – poem – in German language
  • 2012/3 – „Riječ“/ Brčko (BiH) – „Long Lives the Nature!“ (Živjela priroda!) – 8 selected poems – in Croatian language
  • 2020/12 – „Die Rampe“/Linz (AT) – poems: „Being one“, „Just a Glance“ (Eins zu sein; Nur ein Blick)